LINGUAFRANCA
la voix de la langue au-delà des langues
L’agence littéraire transnationale Linguafranca est née entre Paris et Viareggio en octobre 2017. Depuis octobre 2025, son Bureau est constitué par Marianne Corvellec (présidente), Monique Calinon (trésorière), Laura Toppan (secrétaire) et Fulvio Caccia (membre fondateur).
Ce collectif conduit quatre types d’activités : la réflexion, l’animation, la traduction littéraire et l’édition. Elle met en relation des auteurs, des traducteurs, des chercheurs aux parcours variés afin de favoriser, via leur collaboration, l’émergence et le développement d’un espace transnational polymorphe de délibération et de création littéraire. Parmi les initiatives de Linguafranca, notons des missions de traduction et d’intermédiation ainsi que l’organisation de festivals, colloques, séminaires, lectures et ateliers d’écriture. À l’heure de l’IA et de la littérature 2.0, sa spécificité réside dans l’attention portée au texte afin de lui restituer sa voix authentique, par-delà les langues.
Par la promotion du plurilinguisme et de la littérature transnationale, Linguafranca se propose de contribuer à la création d’une conscience politique humaniste et inclusive, point de départ d’une diversité authentique à l’heure de la mondialisation et de l’uniformisation culturelle.
L’agence littéraire transnationale prend la forme d’une association de droit français. Elle est donc constituée de membres. Le statut de membre s’acquiert par cooptation et se conserve par le paiement d’une cotisation annuelle. L’agence peut également accepter des membres institutionnels, représentant des associations ou des réseaux de créateurs ou d’écrivains.