Poésie métis(se). Voyage à travers les langues
Published by Linguafranca on
POÉSIE MÉtTIS(SE). VOYAGE À TRAVERS LES LANGUES
29 aout 2020, 17h
Théatre de Verdure (en cas de pluie, au jardin d'hiver)
Parc Gay, Les Lilas
PROGRAMME :
Ouverture musicale: saxophone lntroduction
Sicile: Li pirati a Palermu (Les pirates à Palerme) d'lgnazio Buttitta
Voix et tambourin
France : Mètis Rhapsodie I, poème, Fulvio Caccia poème Rosine Gueugniaud
Monde gitan : Shanantoi (chant de danse) Chants, trombe, guitare, accordéon
Roumanie/France : Luminita Urs, poète
Kurdistan: AhmetAciti, guitare kurde
A l'Ouest des ombres (extrait) de Seyhmus Dagtekin
ltalie : E più non canto (chant du conscrit) Chants et percussions
L' Adriatique anticipée extrait de Un ciel élémentaire de Bernard Hreglich
Transition musicale
Grande-Bretagne : Patrick Williamson
Aremu rindhinedda (chant polyphonique en griko)
Équateur: Rocìo Duràn Barba
Lamento (flute de pan et tambourin)
Mètis Rhapsodie 2, poème Finale
Bella Ciao
chant des résistances (des ouvrières aux partisans)
0 Comments