Poésie métis(se). Voyage à travers les langues

Published by Linguafranca on

POÉSIE MÉtTIS(SE). VOYAGE À TRAVERS LES LANGUES 

29 aout 2020, 17h
Théatre de Verdure (en cas de pluie, au jardin d'hiver)
Parc Gay, Les Lilas

PROGRAMME :

Ouverture musicale: saxophone lntroduction

Sicile: Li pirati a Palermu (Les pirates à Palerme) d'lgnazio Buttitta
Voix et tambourin

France : Mètis Rhapsodie I, poème, Fulvio Caccia poème Rosine Gueugniaud

Monde gitan : Shanantoi (chant de danse) Chants, trombe, guitare, accordéon

Roumanie/France : Luminita Urs, poète

Kurdistan: AhmetAciti, guitare kurde

A l'Ouest des ombres (extrait) de Seyhmus Dagtekin

ltalie : E più non canto (chant du conscrit) Chants et percussions

L' Adriatique anticipée extrait de Un ciel élémentaire de Bernard Hreglich

Transition musicale

Grande-Bretagne : Patrick Williamson

Aremu rindhinedda (chant polyphonique en griko)

Équateur: Rocìo Duràn Barba
Lamento (flute de pan et tambourin)

Mètis Rhapsodie 2, poème Finale

Bella Ciao
chant des résistances (des ouvrières aux partisans)

Categories: Eventi

0 Comments

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.